La traducción y construcción del lenguaje literario en tzeltal a través del cuento de “Dos Burros” de B. Traven

Dublin Core

Título

La traducción y construcción del lenguaje literario en tzeltal a través del cuento de “Dos Burros” de B. Traven

Descripción

En este trabajo se analizó la traducción del cuento Dos burros de Bruno Traven; que pertenece a la antología de cuentos Canastas mexicanas. Un cuento con muchas imágenes interesantes que te hacen proyectar al momento de leer, induciéndote en los personajes que describe o haciendo que el lector pueda imaginar el lugar de donde pertenece, cambiando completamente el contexto territorial y cultural que se le puede hacer interesante el lector de acuerdo con las diferentes edades.
El trabajo que se presenta es una tesis que investiga las dificultades que se hallaron al realizar la traducción del español al tzeltal del citado cuento, englobando temas fundamentales para la construcción del trabajo.

Autor

Deysi Paola Santiz Méndez, Alonso Girón González y Sebastiana Castellanos Santiz

Editor

Depto. de Servicios de Información

Fecha

Enero 2026

Colaborador

Director de tesis: Mtro. Domingo Meneses Méndez

Derechos

Cedidos a la UNICH

Formato

.PDF

Idioma

Español

Tipo

Tesis de Lic. en Lengua y Cultura

Archivos

Citación

Deysi Paola Santiz Méndez, Alonso Girón González y Sebastiana Castellanos Santiz , “La traducción y construcción del lenguaje literario en tzeltal a través del cuento de “Dos Burros” de B. Traven,” Repositorio Institucional UNICH, consulta 3 de marzo de 2026, http://repositorio.unich.edu.mx/items/show/90.